Adapta culturalmente una app de salud mental para Brasil
Visión general
De qué trata este proyecto.
Realizarás 8 entrevistas remotas en portugués brasileño con personas usuarias del segmento objetivo (25-45 años, urbanas). Aplicarás un marco de diseño cross-cultural (Hofstede, Marcus & Gould, o más reciente) para mapear los choques culturales. Identificarás los 4 puntos de fricción más críticos (terminología clínica, tono, iconografía, jerarquía visual) y rediseñarás las 4 pantallas en Figma. Validarás con 6 personas usuarias nuevas en un estudio comparado (versión actual vs adaptada) midiendo confianza, comodidad emocional y intención de continuar. Entregarás informe con recomendaciones para localización futura.
El Briefing
Lo que harás y lo que demostrarás.
Adaptar culturalmente 4 pantallas clave de una app de salud mental para personas usuarias brasileñas y validar mejora en confianza e intención de continuar.
Earning criteria — what you'll demonstrate
- Aplicar marcos de diseño cross-cultural a productos digitales
- Distinguir adaptación cultural de traducción literal
- Diseñar para contextos emocionalmente sensibles (salud mental)
- Validar adaptaciones con métricas subjetivas y conductuales
Encaje académico
Dónde encaja esto en tus estudios.
Afina las mismas habilidades que tu titulación espera de ti.
Habilidades
Habilidades que demostrarás.
Cada una aparece en tu credencial verificada.
Carreras
Roles para los que esto te prepara.
Títulos reales. Puentes de habilidades reales. Elige el que más se acerque a tu trayectoria.
Diseñadora de Producto
Las diseñadoras que han hecho adaptación cross-cultural real (no solo i18n) son las que las scale-ups europeas piden cuando entran en LATAM o Asia.
Este proyecto afina
- cross-cultural-design
- user-centered-design
- interaction-design
Investigadora de UX
Aplicar un marco académico de cross-cultural design a un caso de negocio real con resultados medibles distingue a una research senior del resto.
Este proyecto afina
- cross-cultural-design
- user-research
- usability-testing
Gerente de Producto
Las gerentes de producto que entienden por qué un mercado nuevo necesita adaptación cultural (y no solo traducción) defienden mejor inversiones de localización.
Este proyecto afina
- user-research
- behavior-change-design
- user-centered-design